-
1 бросать (на кого-л.) влюбленные взгляды
1) General subject: cast sheep's eyes at, make sheep's eyes at2) Makarov: cast sheep's eyes at (smb.), make sheep's eyes at (smb.)Универсальный русско-английский словарь > бросать (на кого-л.) влюбленные взгляды
-
2 нежно посматривать
1) General subject: cast sheep's eyes at (на кого-л.), make sheep's eyes at (на кого-л.)2) Makarov: make sheep's eyes at (smb.) (на кого-л.), cast sheep's eyes at (на кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > нежно посматривать
-
3 строить глазки
1) General subject: (кому-л.) make eyes at, make eyes at (кому-л.), ogle2) Graphic expression: make goo-goo eyes at (кому-л.), make sheep's eyes at -
4 строить глазки
разг.make eyes at smb.; cast (make) sheep's eyes at smb.; ogleОна отпускала и вновь зазывала покупателей, строила глазки покупателям мужского пола и, не жалея голоса, нахваливала свой товар так, что слышно было за километр. (Г. Николаева, Жатва) — She let customers go and called them back again, ogled the male customers, cried herself hoarse singing the praises of her wares in a voice that could be heard a mile off.
- Начальство ваше, Евсей Константинович, тот обожает жизнь вольную. И в буфете попрохлаждается и в поликлинике потрётся - глазки регистраторше строит... (В. Кочетов, Журбины) — 'Your chief, Yevsei Konstantinovich, he likes the free life, he does. Out for a drink in the buffet, down to the polyclinic, making eyes at the registry clerk...'
-
5 глазки
I мн. уменьш.-ласк. от глаза см. глаз♢
анютины глазки — pansy sg.II мн. см. глазок IIделать глазки кому-л. — make* eyes at smb., cast* / make* sheep's eyes at smb.
-
6 глазки
I гл`азкимн.••аню́тины глазки — pansy [-zɪ] sg
II глазк`иде́лать / стро́ить глазки кому́-л — make eyes at smb, cast / make sheep's eyes at smb
мн.см. глазок II -
7 бросать влюблённые взгляды
General subject: make sheep's eyes at (на кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > бросать влюблённые взгляды
-
8 бросать влюбленные взгляды
General subject: make sheep's eyes at (на кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > бросать влюбленные взгляды
См. также в других словарях:
make sheep's eyes at — (someone) old fashioned to look at someone in a way that shows that you love them or are attracted to them. Ken s been making sheep s eyes at his ex girlfriend all night … New idioms dictionary
make sheep's eyes at — ► make sheep s eyes at look at in a foolishly amorous way. Main Entry: ↑sheep … English terms dictionary
make sheep's eyes at — To ogle ● eye … Useful english dictionary
make sheep's eyes at someone — make sheep s eyes at (someone) old fashioned to look at someone in a way that shows that you love them or are attracted to them. Ken s been making sheep s eyes at his ex girlfriend all night … New idioms dictionary
make sheep's eyes at — to show sexual interest in (another) Like the unintelligent staring of the wide eyed beast. In former times you might cast sheep s eyes at the object of your desire: I have often seen him cast a sheep s eye out of a calf s head at you.… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
make sheep's eyes at — look at someone in a very loving manner, make goo goo eyes at someone … English contemporary dictionary
make sheep's eyes at — look at (someone) in a foolishly amorous way. → sheep … English new terms dictionary
sheep's eyes — (make) to indicate sexual attraction in a look The derivation is from the ophthalmic dilation of those seeking to attract the attention of a potential mate, which makes them look ovine: Having had several glasses of beer, he now… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
sheep's eyes — /ˈʃips aɪz/ (say sheeps uyz) plural noun 1. amorous or love sick glances. –phrase 2. make sheep s eyes at, to regard amorously …
make sheep's eyes at someone — look at someone in a foolishly amorous way … Useful english dictionary
sheep's eyes — shy, amorous, lovesick glances (usually prec. by make or cast): making sheep s eyes at the new girl in class. [1520 30] * * * … Universalium